海棠书屋入口

字:
关灯 护眼
海棠书屋入口 > 路尾相等 > 1.导言

1.导言

"TheAppoiinSamarra"asretoldbyW.SomersetMaugham[1933][1]

ThespeakerisDeath

“TherewasamertinBagdadwhosenthisservanttomarkettobuyprovisionsandinalittlewhiletheservantcameback,whiteandtrembling,andsaid,Master,justnowwhenIwasinthemarketpceIwasjostledbyawomaninthecrowdaurnedIsawitwasDeaththatjostledme.Shelookedatmeandmadeathreateniure,now,lendmeyourhorse,andIwillrideawayfromthiscityandavoidmyfate.IwillgotoSamarraandthereDeathwillnotfihemertlenthimhishorse,andtheservantmou,andhedughisspursinitsfnksandasfastasthehorsecouldgallophewent.Thewentdowntothemarketpdhesawmestandinginthecrowdandhecametomeandsaid,Whydidyoumakeathreatiuretomyservantwhenyousawhimthism?Thatwasnotathreateniure,Isaid,itwasonlyastartofsurprise.IwasastooseehiminBagdad,forIhadanappoiwithhimtonightinSamarra.”—JohnO’Hara,AppoiinSamarra

Si神说话:

「在ba格达,有位商人遣使随仆到市场采买物资;不一会他返回,脸sE惨白、浑shen发颤地说:主人,就刚才我在市场采买时,被人群中的一位妇人推了一下;我一转tou就认出是Si神本尊撞了我。她看了我一眼,还作势威胁我的X命。快,借我你的ma,我ma上[2]逃离这座城市、尽我所能摆脱命运的掌握。我将前往萨ma拉;到那边,Si神定不会找上我。商人出借了ma匹,而随仆一跃而上,用力一蹬、刺入ma的两侧,cui策坐骑、Si命奔逃。而後,商人前往市场,见「我」就站在人群之中;他走向我说dao:今早见到我的nu仆时,为何作势威胁他的X命呢?那不是恐吓,我说,我只是吃惊得抖了一下。我很错愕:怎麽会在ba格达遇见他;因我俩早已相约今晚萨ma拉见。」【拙译】

-------------------------------------------------------------

[1]原文网址:https://.k-state.edu/english/baker/english320/Maugham-AS.htm

[2]“rideaway”isatrie.我「ma上」联想到”rideaway’and“rightaway”:为了注明谐音效果,在「ma上」两字加上引号。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
北上伐清当迷妹与忠犬双向奔赴无处逃脱医患之间爱或不爱的距离The life of me孟婆回忆录采花贼我哥竟是龙傲天【修仙】【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-系珠《异世界转生事务局》~死後成为社畜的我,与掌管异世界转生事务的同居人~四人为吾塞些乱七八糟的东西宗门上下皆绿他 NPH同归(古言,武侠,np)极短篇小说合集将捡来的弟弟吃干抹净【剑三】浮生以梦为实快穿之男神你污了(1V1)白露为霜(骨科,校园3P)Moonstruck共生之境福利片穿到七零搞养殖吃定你了港中浮梦爆炒帅哥的男人们天使弹击